|
T#
|
Caution: raw machine translation
|
15H (version non révisée)
|
|
Unrevised version
|
(Reprise à 15 h 10) |
|
|
Le Président (M. Bergman): À l’ordre, s’il vous plaît! La commission reprend ses travaux. Je demande à toutes les personnes dans la salle de bien vouloir éteindre leurs téléphones cellulaires. |
001 |
The Chairman (Mr. Bergman): Order, please! The committee resumed. I ask everyone in the room to please turn off their cell phones. |
Nous allons poursuivre, sans plus tarder, les consultations particulières et les auditions publiques sur le projet de loi no. 52, Loi concernant les soins de fin de vie. |
002 |
We will continue, without further ado, the special consultations and public hearings on the Bill. 52, An Act respecting the end-of-life. |
Je souhaite la bienvenue à notre invitée, qui s’exprime en anglais. Et vous avez la possibilité d’avoir la traduction avec les items devant vous. |
003 |
Welcome to our guest, who speaks English. And you can have the translation with the items before you. |
Caution: raw machine translation
|
|
|
Le Président (M. Bergman): Mme Somerville, je vous souhaite la bienvenue à la Commission des services sociaux et de santé. Je comprends que vous serez vous exprimer sur une présentation de 15 minutes, suivie de la … collègues … mes collègues des deux côtés de la Chambre. Tous les côtés de la Chambre auront une chance de vous poser quelques questions. Donc, si vous pouviez nous donner votre nom et votre titre, et aller de l’avant avec la présentation de 15 minutes. Je vous remercie. |
004 |
Le Président (M. Bergman): Mrs. Somerville, I want to welcome you to the Health and Social services Commission. I understand that you’ll be expressing yourself on a presentation of 15 minutes, followed the… colleagues… my colleagues on both sides of the House. All sides of the House will have a chance to ask you some questions. So, if you could just give us your name and your title, and go ahead with your presentation of 15 minutes. Thank you. |
Mme Somerville (Margaret): Je vous remercie, Monsieur le Président. Mon nom est Margaret Somerville, je suis la chaire Samuel Gale en droit, professeur à la Faculté de médecine, fondateur et directeur du Centre McGill pour la médecine, éthique et droit, tous à l’Université McGill à Montréal. |
005 |
Mme Somerville (Margaret):Thank you, Mr. President. My name is Margaret Somerville, I’m the Samuel Gale Professor of Law, Professor in the Faculty of Medicine, Founding Director of the McGill Centre for Medicine, Ethics and Law, all at McGill University in Montréal. |